وجع غزة بالفرنسية
كتبهامحمد بوحوش ، في 25 يناير 2009 الساعة: 20:40 م
وجع غزّة
محمد بوحوش
كلّ الألوانِ حتّى لالونَ
لا شكلَ للشّـكلِ .. لا حجمَ
ولا طعمَ ..
كلّ الآثام في إثمٍ ،
كلّ الزّفراتِ والطـّعناتِ ..
كلّ الزّهراتِ،
ولا زهرهْ …
كلّ الخطايا ،
كلّ الأوجاعِ،
إلاّ وجعُ غزّةْ !
La douleur de Gaza
Traduction de Mortadha Labidi
Toutes les couleurs
Au point où il n’y en a plus.
La forme devint informe,
Sans volume, ni saveur.
Tous les crimes
En un seul.
Tous les soupirs,
Tous les coups bas,
Toutes les fleurs,
Ne sauraient équivaloir
A celle-là.
Tous les péchés
Toutes les douleurs
Hormis celle de Gaza !
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التصنيفات : ترجمات | السمات:ترجمات
أرسل الإدراج | دوّن الإدراج

























